名人
  • 舞曲
  • 视频
  • 歌词
  • 简谱
  • 铃声
  • 名人
  • 文章
当前位置:首页 - 名人 - 交大 - 范慕尤
范慕尤

范慕尤

范慕尤,女,陕西咸阳人,1980年12月生,1999至2003年北京师范大学中文系汉语言文文学专业。2003年至2009年北京大学外国语学院印度语言文学专业硕博连读。曾获得国家留学基金委奖学金在印度德里大学交流一年;2007年受德意志学术中心支持在德国慕尼黑大学交流半年。2009年至2011年在中山大学哲学系做师资博士后。2012年赴德国慕尼黑大学做短期博士后研究。现任上海交通大学哲学系讲师。主要研究兴趣为梵语与佛教文献,代表作为《〈无二平等经〉梵文写本的対勘与研究》。
展开

个人简介

学历

1999至2003年 北京师范大学中文系汉语言文文学专业。

2003年至2009年北京大学外国语学院印度语言文学专业硕博连读。

曾获得国家留学基金委奖学金在印度德里大学交流一年;2007年受德意志学术中心支持在德国慕尼黑大学交流半年。

2009年至2011年在中山大学哲学系做师资博士后。

2012年赴德国慕尼黑大学做短期博士后研究。

范慕尤

研究方向

梵语与佛教文献。

研究兴趣

梵语戏剧,佛教文献,佛教汉语。

科研项目

研究项目:个人主持:2009.12-2011.12“从施护译经看宋代的佛经翻译”,中国博士后科学基金第46批二等资助。

参与项目:2011.01-2011.03;2011.07-2011.08香港教育学院朱庆之教授主持“汉译佛经梵汉对比分析语料库建设及其汉语历史语言学研究”,任高级助研。

论著目录

专著

《〈无二平等经〉梵文写本的対勘与研究》,上海:中西书局,2011年12月。

研究论文

“Some Remarks on the Relationship between a Sanskrit Manuscript of Advayasamatāvijaya from Tibet and its Tibetan Translation”, , Vol. XI, pp. 375-380, Tokyo, March 2008.

“Some Grammatical Notes on the Advayasamatāvijayamahākalparājā”, 中国藏学出版社。

“从《仲儿》一剧管窥跋娑戏剧的特色”,《南亚研究》2008年第1期,当代亚太杂志社。

“Some notes on Editing the Sanskrit Manuscript of the Advayasamatāvijaya with Reference to the Chinese and Tibetan Translations”, , Vol. I, pp. 155-178, Hamburg, 2008.

“重估施护译经的意义与价值”,《中山大学学报》,2010年7月。

“佛教部派分裂原因述论”, 《世明文丛》第六辑-《觉醒之途》,巴蜀书社,2010年8月。

《维摩诘经》文本对勘的启示——《维摩诘经·弟子品》梵藏汉对勘实例举隅,《宗教学研究》2013年第4期。

合译

《民族主义思想与殖民地世界》,(印度)帕尔塔·查特吉著,范慕尤、杨曦译, 译林出版社,2007年10月。

参与修订

《梵文基础读本语法·课本·词汇》,(德)A.F.施坦茨勒,季羡林译,段晴、范慕尤续补,北京大学出版社,2009年10月。

更新日期:2024-11-21

免费下载联系我们下载帮助免责声明版权声明用户协议隐私协议撤稿声明作品投搞关于我们常见问题网站地图

声明:网站内容全部来自于网络公开搜索结果,不保证100%准确性,仅供参考,如侵犯到您的权益,请提供版权证明来信通知,我们72小时内删除!

本站仅仅提供一个观摩学习的环境,非赢利性网站,将不对任何资源负法律责任,不接受任何赞助和广告!

删稿邮箱: teheyi@foxmail.com

Copyright @ 2023-2024 www.teheyi.com All Rights Reserved