郑舜功
郑舜功
郑舜功,新安人(今徽州),名字在明史中仅出现过一次,曾作为“大明国客”的身份于嘉靖三十四年出使过日本。明史·列传第二百十·外国三·日本。
先是,蒋洲宣谕诸岛,至丰后被留,令僧人往山口等岛传谕禁戢。于是山口都督源义长具咨送还被掠人口,而咨乃用国王印。丰后太守源义镇遣僧德阳等具方物,奉表谢罪,请颁勘合修贡,送洲还。前杨宜所遣郑舜功出海哨探者,行至丰后岛,岛主亦遣僧清授附舟来谢罪,言前后侵犯,皆中国奸商潜引诸岛夷众,义镇等实不知。于是宗宪疏陈其事,言:“洲奉使二年,止历丰后、山口二岛,或有贡物而无印信勘合,或有印信而无国王名称,皆违朝典。然彼既以贡来,又送还被掠人口,实有畏罪乞恩意。宜礼遣其使,令传谕义镇、义长,转谕日本王,擒献倡乱诸渠,及中国奸宄,方许通贡。”诏可。
嘉靖年间,倭寇侵犯沿海,明廷震怒。三十四年,命时任兵部尚书杨博,负责派遣使者移谕日本国王,命其管束倭人,释放掠虏的中国国民,杨博派出去的使者正是郑舜功。因为郑舜功不仅是涌现了大批海上贸易商的徽州人,深谙航海贸易,而且曾在嘉靖八年(1529年),跟随日本僧侣昌虎首座至京都,为畠山义宣辨别汉和药物,对日本较为熟悉。
“遵蒙本部尚书杨令言,但以中国百余年来,未尝遣使日本国,是故不敢承领文移,取辱使命。但以国客之名,先之以忠信之言,晓之仁义之道,要之以文德之教,使蛮貊之民,乐生于化日之下,自谓用夏变夷之一端耳”。(日本一鉴)
明史中的提到郑舜功是总督南直隶、浙、福军务的杨宜所派,但批准派使者移谕日本的时候是在杨宜的前任张经时期,并且郑舜功在所著的“万里长歌”中的到“遵蒙本部尚书杨令言”。杨宜从来没有当过六部尚书,仅曾当过南京户部右侍郎、兵部右侍郎,而杨博在嘉靖三十四年接替聂豹为兵部尚书,郑舜功本人也是同年到北京接受此任务的,故明史此中记载有所出入,所以直接派遣郑舜功出使日本的当是杨博无疑,而与杨宜是没有关系的。
不久接替杨宜接任“总督浙、福”胡宗宪再次派出了陈可愿、蒋洲再次出使日本,但却比郑舜功率先一步抵达日本。郑舜功到日本丰后国,被丰后国守源义镇、源义长兄弟接待。源义镇即丰后国大友宗麟,源义长则后来成为了周防国的大名大内晴英,当时又称大友义长。
郑舜功成功的“随谕了日本西海修理大臣”大友宗麟,使其承认过错,又把掠虏而来的中国百姓遣送回国。郑舜功又派从事沈孟纲、胡福宁等人往本州谒见日本“国王”源知仁(指室町幕府第13代将军足利义辉),最后圆满完成了任务,于嘉靖三十六年,同日本方面的使者僧清授等一起返回了中国。
日本一鉴
郑舜功在日本丰后国期间,把考察的日本国民风俗、自己所经历的事情写成一本对后世颇有影响的书,是为“日本一鉴”,共计九卷。书中的“桴海图经”三卷,即“万里长歌”、“沧海津镜”、“天使纪程”三部分,有关于台湾、琉球及钓鱼列岛的重要记载,成为后世研究明朝嘉靖年间的中、日、琉球以及中国台湾的第一手资料。
该书正式成书于嘉靖四十四年,书中明确指出了钓鱼列岛海域归中国所有。